Pages: [1] :: one page |
|
Author |
Thread Statistics | Show CCP posts - 0 post(s) |
Ulysses Knapse
Nuevo Atlas Corporation
205
|
Posted - 2013.04.08 20:14:00 -
[1] - Quote
The Dormir is a Gallentean heavy vehicle designed for patrol and support. The Dormir is durable and fast, at the cost of firepower. Giving up a Large Turret for a Medium Turret and better armor and quicker movement, the Dormir also comes equipped with enhanced logistics systems that reduce the amount of CPU and powergrid used by CRUs and also increase the range and effectiveness of Remote Armor Repairers. It might not win a fight against another HAV, but with some help it can certainly survive it.
Dormir HAV Shield - 900 (9/s) Armor - 3150 Module Slots - 2H, 5L Turrets - 1M, 2S Powergrid - 2620 kilowatts CPU - 245 teraflops Maximum Speed - 27.5m/s
Gallente HAV Skill Bonus: +2% bonus to Hybrid Turret damage and Armor Resistance per level. +5% bonus to Remote Armor Repair amount per level.
Role Bonus: +100% bonus to Remote Armor Repair system optimal range. -50% reduction to Clone Reanimation Unit CPU and powergrid usage.
Minmatar: Sever - Standard HAV Lancer - Enforcer HAV Leopard - Marauder HAV
Gallente: Dormir - Standard HAV |
slypie11
Planetary Response Organisation
126
|
Posted - 2013.04.08 20:48:00 -
[2] - Quote
doesn't dormir mean sleep in latin? |
Ulysses Knapse
Nuevo Atlas Corporation
205
|
Posted - 2013.04.08 20:55:00 -
[3] - Quote
slypie11 wrote:doesn't dormir mean sleep in latin? Spanish, actually. Similarly, Madrugar (the other standard Gallente HAV) means "rise early" in Spanish. |
Vaerana Myshtana
Bojo's School of the Trades
660
|
Posted - 2013.04.08 20:56:00 -
[4] - Quote
Dormir is also the infinitive of the French verb "to sleep":
http://french.about.com/od/verb_conjugations/a/dormir.htm |
slypie11
Planetary Response Organisation
126
|
Posted - 2013.04.08 20:59:00 -
[5] - Quote
Ulysses Knapse wrote:slypie11 wrote:doesn't dormir mean sleep in latin? Spanish, actually. Similarly, Madrugar (the other standard Gallente HAV) means "rise early" in Spanish. interesting. I wonder if your meant for the tank to put enemies "to sleep" In that case, I want to give the madrugar a zombie gun that makes enemies "rise early" I'm not being a jerk, just kidding around |
Bojo The Mighty
Bojo's School of the Trades
837
|
Posted - 2013.04.08 21:03:00 -
[6] - Quote
Dormir doesn't work with gallente names. Gallente stuff is named after Greek-Roman Mythology. Dormir is the infinitive form of "To sleep" in spanish EDIT That was already stated.
How about Morhpeus? |
Void Echo
Ostrakon Agency Gallente Federation
40
|
Posted - 2013.04.08 21:54:00 -
[7] - Quote
the thing that drew me back from this tank was the lack of a large turret |
Casius Hakoke
Fenrir's Wolves
60
|
Posted - 2013.04.08 22:13:00 -
[8] - Quote
Ulysses Knapse wrote:The Dormir is a Gallentean heavy vehicle designed for patrol and support. The Dormir is durable and fast, at the cost of firepower. Giving up a Large Turret for a Medium Turret and better armor and quicker movement, the Dormir also comes equipped with enhanced logistics systems that reduce the amount of CPU and powergrid used by CRUs and also increase the range and effectiveness of Remote Armor Repairers. It might not win a fight against another HAV, but with some help it can certainly survive it. Dormir HAVShield - 900 (9/s) Armor - 3150 Module Slots - 2H, 5L Turrets - 1M, 2S Powergrid - 2620 kilowatts CPU - 245 teraflops Maximum Speed - 27.5m/s Gallente HAV Skill Bonus:+2% bonus to Hybrid Turret damage and Armor Resistance per level. +5% bonus to Remote Armor Repair amount per level. Role Bonus:+100% bonus to Remote Armor Repair system optimal range. -50% reduction to Clone Reanimation Unit CPU and powergrid usage. Minmatar: Sever - Standard HAVLancer - Enforcer HAVLeopard - Marauder HAVGallente: Dormir - Standard HAV
While I love the idea you have here, this sounds a little more like what I would think Medium Attack Vehicles would be. Focused more on surviving and supporting front line HAV's and being able to deliver ground troops faster.
Edit: At least going off of the Role Bonuses you have for it. |
Ulysses Knapse
Nuevo Atlas Corporation
205
|
Posted - 2013.04.08 22:18:00 -
[9] - Quote
Bojo The Mighty wrote:Dormir doesn't work with gallente names. Gallente stuff is named after Greek-Roman Mythology. Incorrect. Gallente naming is much more diverse. Other naming themes include:
Hindu Mythology (Soma, Vayu, Surya)
Mesopotamian Mythology (Ishtar, Anshar, Sin)
Spanish (Madrugar)
Random Shat (Atron, Navitas)
English Words (Catalyst, Thorax)
Places in Europe (Methana, Viator)
Celtic Mythology (Taranis) |
Bojo The Mighty
Bojo's School of the Trades
838
|
Posted - 2013.04.08 22:43:00 -
[10] - Quote
Ulysses Knapse wrote:Bojo The Mighty wrote:Dormir doesn't work with gallente names. Gallente stuff is named after Greek-Roman Mythology. Incorrect. Gallente naming is much more diverse. Other naming themes include: Hindu Mythology (Soma, Vayu, Surya) Mesopotamian Mythology (Ishtar, Anshar, Sin) Spanish (Madrugar) Random Shat (Atron, Navitas) English Words (Catalyst, Thorax) Places in Europe (Methana, Viator) Celtic Mythology (Taranis) Grimsnes is a volcano in iceland |
|
Vaerana Myshtana
Bojo's School of the Trades
667
|
Posted - 2013.04.09 14:58:00 -
[11] - Quote
Ulysses Knapse wrote:Bojo The Mighty wrote:Dormir doesn't work with gallente names. Gallente stuff is named after Greek-Roman Mythology. Incorrect. Gallente naming is much more diverse. Other naming themes include: Random Shat (Atron, Navitas) English Words (Catalyst, Thorax) Places in Europe (Methana, Viator)
Navitas is Latin for "Sailors". Thorax is Latin for "Breastplate". Viator is Latin for "Traveler".
Atron is still unclear. |
Ulysses Knapse
Nuevo Atlas Corporation
220
|
Posted - 2013.04.10 19:47:00 -
[12] - Quote
Vaerana Myshtana wrote:Ulysses Knapse wrote:Bojo The Mighty wrote:Dormir doesn't work with gallente names. Gallente stuff is named after Greek-Roman Mythology. Incorrect. Gallente naming is much more diverse. Other naming themes include: Random Shat (Atron, Navitas) English Words (Catalyst, Thorax) Places in Europe (Methana, Viator) Navitas is Latin for "Sailors". Thorax is Latin for "Breastplate". Viator is Latin for "Traveler". Atron is still unclear. Thorax is still an English Word, and Viator is still a place in Europe. Even if not, that's still three unique naming themes. |
Ulysses Knapse
Nuevo Atlas Corporation
280
|
Posted - 2013.04.16 20:03:00 -
[13] - Quote
Tap. |
|
|
|
Pages: [1] :: one page |
First page | Previous page | Next page | Last page |