|
Author |
Thread Statistics | Show CCP posts - 2 post(s) |
miahus
CrimeWave Syndicate
78
|
Posted - 2012.09.07 10:54:00 -
[1] - Quote
madd mudd wrote:Elijah Revan wrote:
Unlike the other two middle east religions, Allah doesn't condemn everyone to hell just because they do not believe in him(: so, Salaam, peace be upon you my friend and hi to you as well. <3 and no problem, its an open forum post, post what you want my friend.
Where are you getting this information... Sheol isn't the place of hell romantacized by christianity as a place of punishment, but a place where the dead go, unless they are righteous. In Christianity you don't go to hell because you don't believe in something you escape hell because you DO believe. but the qran does command the death of unbelievers... in several places... glad most do not practice that tho
I hate to get into a religious debate, but you're wrong mad mudd :), if you say it mentions death to unbelievers in several places, quote me one of them plz. |
miahus
CrimeWave Syndicate
78
|
Posted - 2012.09.07 12:30:00 -
[2] - Quote
Athene Alland wrote:sorry to go off topic again,... but I have a question I've always wanted to ask an arabic speaker;
Does this phrase make sense to you, or is it gibberish?
'Ia mayyitan ma qadirun yatabaqa sarmadi fa itha yaji ash-shuthath al-mautu qad yantahi.'
good luck with the recruting, thanks in advance,
Amy,
- 'Ad Mortis Nos Tripudio' -
there is a problem with the structure, but it could mean he who is not dying (or dead, or capable of death...depends on context) well capable of immortality i think it should be la mayyitan, qadirun an yatabaqqa sarmadi
the second part is more confusing, but it could mean and when the strange/weird ones come, death might end.
would help more if there is a source, if you are translating something, i can help you with a better rhyme. |
miahus
CrimeWave Syndicate
78
|
Posted - 2012.09.07 13:14:00 -
[3] - Quote
Athene Alland wrote:miahus wrote:Athene Alland wrote:sorry to go off topic again,... but I have a question I've always wanted to ask an arabic speaker;
Does this phrase make sense to you, or is it gibberish?
'Ia mayyitan ma qadirun yatabaqa sarmadi fa itha yaji ash-shuthath al-mautu qad yantahi.'
good luck with the recruting, thanks in advance,
Amy,
- 'Ad Mortis Nos Tripudio' - there is a problem with the structure, but it could mean he who is not dying (or dead, or capable of death...depends on context) well capable of immortality i think it should be la mayyitan, qadirun an yatabaqqa sarmadi the second part is more confusing, but it could mean and when the strange/weird ones come, death might end. would help more if there is a source, if you are translating something, i can help you with a better rhyme. Direct translation is supposed to be; 'That thing is not dead which has the capacity to continue to exist eternally, And if the abnormal (bizarre, strange) ones (things, times?) come, then death may cease to be.' but the English 'poetic' version is; 'That is not dead that which can eternal lie, And with stange aeons even death may die.' Its from the 'Al Azif', better known as the Necronomicon of the Cthulhu Mythos, ...of which I'm a fan, lol thanks miahus blessed be, Amy. - 'Ad Mortis Nos Tripudio' - HP lovecraft is definitely a master of english horror literature, but apparently not the best composer of arabic poetry. unless Al Azif is meant as a demonically inspired, inimitably elliptic book of evil that has its own style, not to be judge by the normal standards. |
miahus
CrimeWave Syndicate
78
|
Posted - 2012.09.07 13:37:00 -
[4] - Quote
Sees-Too-Much wrote:One of my favorites in Arabic: "Laa shay'a waqi'un moutlaq bale kouloun moumkine"
Vittori Agli Asisini!
Nothing is true, everything is permitted. But to be able to utilize that concept without killing yourself you have first to learn that discipline precedes freedom |
miahus
CrimeWave Syndicate
78
|
Posted - 2012.09.08 00:34:00 -
[5] - Quote
madd mudd wrote:miahus wrote:I hate to get into a religious debate, but you're wrong mad mudd :), if you say it mentions death to unbelievers in several places, quote me one of them plz. Sura 9:29-33 Sura 66:9 Quran (2:191-193) Quran (2:244) Quran (2:216) Not to mention the very origin of the religion, unfortunately, does deal with a lot with battles between Mohammad's followers and Meccans, thus cementing the Islam religion in the world. Not that it really matters... The OP made a backhanded comment about other religions, and put "fight for islam" as part of his first post. Very distasteful IMO. No one cares if he wants to have a group of regional friends to play with, or even of the same religion, but those two comments were unneccessary and distasteful. If he truly is willing to just play with anyone, though preffering regional proximity, saying backhanded comments about other religions and saying fight for Islam isn't going to help with that.
I asked you to quote me one, not to just drop numbers on me. I have read the parts you mentioned but there is nothing there that calls for killing non believers just like that on the spot, and then you appreciating us not practicing otherwise we will go around killing nonbelievers. All chapters and verses you mentioned cannot be correctly understood unless they are considered parts of one integral whole that must be read in the context of the clear-cut quranic rule that war is permitted only in self defence. in other words, the injunction to fight is relevant only in the event of aggression committed against the muslim community or state, or in the presence of an unmistakable threat to its security. Like most internet educated religious scholars, you have been mis/disinformed. I don't even know what translation you were quoting, but i can tell it is a kittened up one :) |
|
|
|