|
Author |
Thread Statistics | Show CCP posts - 1 post(s) |
KatanaPT
Tech Guard
324
|
Posted - 2013.09.27 12:11:00 -
[1] - Quote
Not to be "that guy" but your portuguese is atrocious. I would hardly call that portuguese or brazilian portuguese. Altough is a honourable work on your part i think most of it is an insult to the portuguese language. |
KatanaPT
Tech Guard
324
|
Posted - 2013.09.27 12:56:00 -
[2] - Quote
D legendary hero wrote:KatanaPT wrote:Not to be "that guy" but your Portuguese is atrocious. I would hardly call that Portuguese or Brazilian Portuguese. Although is a honorable work on your part i think most of it is an insult to the Portuguese language. ^^If your going to insult my Portuguese at least get your English right... If your talking about missing letters, your i don't have a proof reader or editor, so missing letters happens like it does in English. Grammatically, everything is sound. As you know there is more than one way to say something in any language. Please try to be constructive. BTW I'm using standard Portuguese, not Brazilian or continental.
Actually, if you are doing something for the community and for CCP i think you should do a better job at it or let CCP provide an official translation instead of relying on amateurs. I already said that what you are doing is admirable but i think it hurts more than it helps . I am portuguese, and what you are using is neither portuguese or brazilian portuguese. Is a missmash of google translate portuguese, spanish and some sort of english. There is only one language, the portuguese language, with some sort of variations where it is spoken, be it Angola, Brazil, Mozanbique, Cape Verde, Madeira, Azores. And before correcting my hasted post, check that "honourable" as i wrote it is accepted in http://dictionary.reference.com/browse/honourable?s=t&ld=1171 and that you only need to capitalize "portuguese" at the beginning of a sentence. For further reference http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_portuguesa
Also, i already had posted on CCP Eterne post about freelance translators, https://forums.dust514.com/default.aspx?g=posts&t=74519&find=unread and commented on your "portuguese"
As a sidenote, CCP ETERNE, please be aware that if you provide or promote, a very badly translation or attempt at it, you are in itself promoting a bad work on CCP's part.
Lastly, i have nothing against you, but i only am stating that your portuguese is horrible and you should not offer your services on the behalf of CCP. |
KatanaPT
Tech Guard
327
|
Posted - 2013.09.27 13:15:00 -
[3] - Quote
CCP Eterne wrote:Stickying this for awesomes.
CCP Eterne. Please read my posts here and on your translators topic regarding this issue. |
KatanaPT
Tech Guard
332
|
Posted - 2013.10.01 11:57:00 -
[4] - Quote
Yagihige wrote:I agree completely with KatanaPT and spirolito's comments and find this translation to be complete and utter garbage, regardless of it being made with the best intentions.
I had seen one of these posts before but disregarded it because it would probably be lost in the sea of posts. I never thought of seeing it receive some kind of "seal of approval".
As for the translation, without exaggeration almost every 2 to 3 words there's a major grammatical or vocabulary error. I can understand what is written but it's like i'm reading a text from those bad translator sites.
Completly agree, and he just got a spotlight interview, what a travesty. Yagihige, i know you are portuguese, but i think most of the people who agree or say its a good translation are either brazilian guys (nothing against brazil, but your knowledge of the english language is somewhat lacking) or have no idea what portuguese is. |
KatanaPT
Tech Guard
332
|
Posted - 2013.10.01 12:06:00 -
[5] - Quote
D legendary hero wrote:Dominic Kalte wrote:Is it that bad? I could take some time to work on translations but only if I knew it would be appreciated. Is there even such a high demand for them? Would take a lot of time but... I could do it I guess. Its not that bad. there is always a troll. Anyone can translate things to Portuguese. Ill put all the links here If you want.
It IS that bad. As i said before, if CCP is promoting the translation to portuguese, they should employ either a native language translator or have that outsourced to someone who knows their job. I am not a troll, i am just a portuguese player, from Portugal. Who is deeply insulted at the way my language is being dealt with by a non native speaker of portuguese. As you said " Anyone can translate things to Portuguese" , yes they can, just use google translate, but it will still be a horrible translation, without a proper grammar usage and a shame to CCP in itself. |
KatanaPT
Tech Guard
332
|
Posted - 2013.10.01 13:53:00 -
[6] - Quote
All portuguese players:
https://forums.dust514.com/default.aspx?g=posts&m=1352490#post1352490
Thank you. |
|
|
|